Bridgewater 1st day in the farm

we arrive after 3 great hitchhiking. I have a very good energy. We meet H., the conversation is not great, but maybe I am too tired. The farm is just a poor farm. Instead of making us the tour, H tells us to go find N, to show us how to feed the pigs. Actually we make the tour of feeding for all animals: chickens, pigs, goats, goats and again pigs. It took like 2 hours and half.

IMG_1966

N is programmer. He works in a hub. there are like 15 people. There is a gaming startup, I heard about it from the last hitchhike, the guy told me that they are looking for people, they’d pay for starting 70.000/year. N goes 5 days a week. The monthly fee costs 200$. Can you imagine, I could go working in the morning and the evening  at the farm, and midday for my projects. I ask if the next day would be possible to join him. H cuts it, she says that there is work at the farm.

I feel a big frustration:
– H said about working 6h/day, not 4-5 as Emilie had told me
– the coast is at 15 miles, so 1 hour of biking, not 30 mins how they said.
– the presented orchard is an apple tree, smaller than the one on my terrace
– there are 3 golden retrievers, and 6 puppies, but they are too aggressive… for golden retriever to be aggressive, me , owner of one, it’s impossible. but since they are not free, and they  lack human contact, they are pretty savage
–  they said they cook the best meal in Canada, it was a good hamburger
– for farming I had two other opportunities:
1. to help my cousin to develop his farm, we had so interesting discussions, it would have been in the family. But I didn’t want to feel that we are supported. And Nova Scotia sounded wilder than outskirts of Boston
2. the guy who took us to the border, who wants to start offgrid. we spoke like 2 hours,he has so many projects, but we came here, because we promised.

DSC_0108

1er jour à la ferme

Nous arrivons après une belle série de rencontres! J’étais un peu gênée de prévenir seulement une demi-heure avant, mais H ne semble pas embêtée de venir nous chercher.
La maison est remplie de brol, en bazar, pourtant il me semble qu’ils y habitent seulement depuis 2 ans. Elle donne l’impression d’avoir été habitée pendant des années et qu’ils y ont entassé tout ce qu’ils pouvaient. Alors que nous sortons pour voir comment nourrir les cochons, N, le compagnon de H., arrive avec un beau toutou blanc qui me saute au visage et me mange littéralement le nez et me slurpe avec sa longue langue…berk… La ferme est grande, une vingtaine de chèvres et boucs, une vingtaine de chevreaux, une trentaine de poules, 4 gros cochons et une quizaine de porcelets, 3 gros chiens italiens et 4 chiots absolument craquants. Et j’oubliais les 4 chats dans la maison (2 obèses et 2 maigrichons; y’en a un sur la photo qui suit…) qui mettent leurs poils partout. La ferme date du XVIIIè et ils ont du travailler beaucoup pour rénover. Le terrain est vraiment grand – 60 acres, soit 25 hectares. Nous allons nourir les cochons avant de manger, ils sont gros et ça n’a pas l’air évident de ne pas se faire bouffer l’entièreté du seau avant d’être arrivé à leur gamelle… H et N sont gentils, mais pas hyper chaleureux comme semblaient dire tous les commentaires sur le site.

IMG_1963

american voting system

the American voting system is pretty weird for a model democracy.

1. the companies are juridical persons, so they have the right to be sponsor in the political campaign for a congressman

2. the elected congressman has a moral debt and after his mandate expires, he might join the company as a consultant, or to work in the lobby for that company.

this system is called hotel rotative door:  on the same door you enter as a senator and you exit lobby consultant, from which you can enter senator

3. US is divided in electoral districts. Each district will be represented by a single person, who is the winner of elections. So in a district, 49% people might not be represented. The weirdest thing is that each 10 years, the map of electoral districts is changed discretionary.

Lets say that the polls over 3 districts say A – 60%, B 40%. If one district is designed to host A-100%, in the other 2, B will win the elections. So in the end, for that region, the power is distributed A-33%, B 66%

I hope that I misunderstood, but what is natural is simple, so then, why it needs to be so complicated ?

2nd round – From Saint-Stephen to Bridgewater

Nous nous réveillons dans un grand lit aux draps soyeux… mais où sommes-nous donc? Dans cette aventure, on perd assez vie la notion du temps et de l’espace…

Ah oui, hier après notre dernier ride d’auto-stop, nous avons passé la frontière assez tard, non sans quelques questions de la douane américaine pour arriver à Saint-Stephen, New Brunswick, Canada. Nous avons seulement trouvé un mot de la part de notre hôte – coachsurfer, Billy, et ce matin la maison est déjà vide. Il est censé revenir ce midi. C’est grand et propre, des dessins et de belles peintures à l’huile sont accrochés aux murs. Nous décidons de rester une nuit de plus pour au moins le rencontrer et échanger un peu sur ce que peut être la vie dans une ville frontalière entre le Canada et les USA…

Une petite balade dans Saint-Stephen nous fait découvrir la plus petite université du Canada – (moins de 150 étudiants par an pour un des premiers bachelor of liberal arts et un bachelor d’études internationales), un musée du chocolat, et beaucoup de maisons à vendre…

IMG_1885

Il est 12h03, et on passe devant le Carman’s Diner, oh ben tiens qu’est ce qu’on pourrait bien faire?  Il y a réunion du Rotary International “every monday 12.10”, on irait bien y faire un petit tour, histoire de voir qu’est ce qu’il s’y raconte…?

DSC_0081

Ces messieurs-dames nous accueillent gentiment et le doyen du club nous explique les projets d’un des plus anciens Rotary: présents dans le monde entier, ils envoient de l’argent, des biens et leur courage à tous les petits enfants d’Afrique, ils éradiquent les maladies et dernièrement ont donné 500$ pour la fête du Chocolat. Quoi? c’est quand même important la fête du Chocolat, Saint-Stephen est LA ville canadienne du chocolat… (je parle uniquement de ce Rotary-ci, je suppose qu’ils ne sont pas tous comme ça)

Quand nous rentrons “à la maison”, Billy et sa copine sont sur la terrasse, à siroter un petit verre: papoti-papota et on prend un verre, et on cuisine, et on papote, et on rigole, et on mange… Ambiance détendue, nous avons l’impression d’être de vieux amis, aucun problème pour eux que l’on reste une nuit de plus. Sa copine originaire de Nouvelle-Ecosse est aussi ergothérapeute :), elle vient d’emmenager avec Billy il y a un mois et trouver un emploi a été vraiment facile: en général, les gens de Saint-Stephen essayent plutôt de quitter la ville… Dan s’aperçoit qu’il possède un drone dernière génération, et c’est reparti jusque tard dans la soirée…

Le lendemain, il est vraiment temps de partir, nous avons contacté une ferme en Nouvelle-Ecosse, et ils nous attendent: le ferry de Saint-John à Digby est à midi, on va essayer d’arriver ce soir… Il pleut, mais d’après accuweather.com, il devrait y avoir une accalmie vers 9h: Billy nous pose à un “bon spot”: 5 min d’attente et Frank nous embarque. Il travaille en Alberta pour l’industrie du gaz naturel pendant 2 mois, puis rentre à la maison pendant les 2 mois suivants. Il était pêcheur avant, mais la vie devenait difficile, il a décidé de faire de l’argent pendant quelques années, puis retourner vivre ici au New Brunswick avec sa famille, retourner pêcher… Il doit s’arrêter 20 km avant Saint-John, mais finalement il ne fait pas très beau, dit-il et puis de toute façon, il n’a rien à faire aujourd’hui, il va nous amener jusqu’au ferry! Merci Frank!

DSC_0082

Ce trajet aurait du nous coûter 120$ car de Saint-Stephen à Saint-John, il n’y a aucun moyen de transport public, et le moyen que nous avait proposé l’office de tourisme était de prendre un taxi. Hem hem…

IMG_1896La traversée en ferry dure 3 heures, mais on n’y voit pas grand chose, le temps est terriblement gris et le ciel est bas. Une fois à Digby, les histoires de transport en commun sont toujours les mêmes, on doit faire des détours, il y a des connexions qui n’existent pas etc… Pas moyen de trouver qqn sur le ferry qui pourrait nous amener près de la ferme. A la descente du bateau, nous courons vers la sortie du port pour montrer notre pouce: les voitures passent et personne ne s’arrête. Une femme promène son grand caniche, nous commençons à discuter avec Valerie et, hop, 5 min plus tard nous sommes dans sa voiture: le chemin paraît si court quand la conversation est intéressante, médecin à la retraite, elle joue de la harpe celtique… A peine arrivés au carrefour d’où part notre prochaine route, une autre voiture s’arrête juste à côté de la sienne, Dave part pour Bridgewater, notre exacte destination…

Rencontrer des locaux, partager sa route et ses intérêts, nous n’avons jamais attendu plus de 15 min, tout a été tellement facile, ça sert d’agiter son pouce dans cette région!

IMG_1892

1st round – From Boston to Saint-Stephen

Contrasts break the monotony. Imagine travelling only in islands. After the third one probably we could end up in the same routine: in the morning eat fruits, install the hammock, eat fish at the lunch, go to the beach, drink cocktail in the evening listening the travel stories of other tourists on other same islands….

That’s why to go from Brussels directly to Montreal would be to eat poutine instead of Flagey frites ( if you know what I mean). Cuba was the perfect alternation.

So from New York, the city of finance, the city of western civilization, where can we go, still, being in the same area…..  a farm in the easternmost part of Canada. It’s so remote,  that there is no public transportation on some segments.

We arrive at the bus station in Boston at 9:00. I found out that with this bus we lose the connection in Bangor for Calais, to cross the border in St Stephen, where I arranged for the first time to stay over night by coach-surfing. I ask the guy next to me how is hitch hiking. He says that is near impossible, because Bangor is known as the capital of homeless people in US. And this guy looks that he knows what is he saying, because he looks strangely like a homeless. I think in my mind, ‘Oh great’, Emilie choose the cheaper bus, but on the other hand, we have to improvise. I ask the lady in front of me, whose mouth smells alcohol. She says something… an another guy takes part to the conversation and says, that the people in the area are very nice, and it will be probable easy to get a ride. He is Daniel, an artist who live in New York, but bought a farm near Bangor, in the middle of nowhere. He doesn’t like driving, so because his farm is pretty isolated, he built a hybrid tricycle, which has an electric engine and can be powered by gas as well.

 One of his famous sculptures: https://www.youtube.com/watch?v=gZ-zeRCUicw

His painting technique: he creates a chemical scenario, in which diff are blended where he blends different chemical ingredients, he starts the reaction and lets the painting to evolve itself. He let us his address, phone number, in case of… In order to learn to draw, he told me that everything is in the connection eye-brain. To enhance this, I need to practice every day, focus on a simple object and draw the contour without looking at it, move the hand very slowly.

IMG_20150524_145427.698

He took us with a cab to a good place to hitch-hike. We walked for 2 minutes, without, making any sign, a car stopped, and pick us up for 7 miles, to a road which goes directly to Calais. That’s Ron, ship captain. DSC_0063He went with me in a gas station, he asked for a cupboard to write properly the desired destination.

He gives us his phone number, in case of… His advice, when you hitchhike, you have to be in the area where the cars go very slowly, so they can stop easily.DSC_0066

After 5 minutes, Steven came. He is a anaplastic cancer survivor. 3 years ago, he was diagnosed in the 4th phase, the doctor said ‘no chance’. Only 7% can make 5 years. But he dropped the medication, he didn’t smoke or drink before, but after that he started: he got back to the normal life. He is an entrepreneur, and own his mechanical company.

Before, he was doing barbecues during the week, but in the last 20 years, little by little he got to work 50 hours per week. After 2008, he started to work 70 hours. Coffee, stress, amount of work caused the cancer. Now he works 50 hours. He comes from a poor family and wanted to succeed, to give a better life to his 3 children. He has a lot of field, and won a lot from stock market, by buying almost bankrupt american companies, and sell them after.

One piece of advice: don’t think about the world, focus on your life.

DSC_0070

We had to walk another 3 miles to the border … Too much. So while walking, I made the sign: Mike took us, until the border.

DSC_0078He stopped right in front of the custom office. Then we continued our talk about ecology issues, about his business projects. He talked for more than one hour. And when I saw that it is already night, we started to walk to cross the bridge between the two countries. He came with the car in parallel, to give me his phone number, the American custom office was after his car. The custom officials stopped us, because for them looked very suspicious, that he hide us with his car, that they saw us talking for hours. As he is known to have a lot of land in the area, maybe we could have worked for him. So at 10 pm, me and Emilie we are invited to put our luggage in the custom office, we cannot touch any more our stuff. They asked us about needles. Yes, Emilie move her hand to show him. ‘Don’t move’, and the officer shows the gesture of a cocaine … No sir, we have needles for repairing cloths.

– Do you have any drug, marijuana ?

-No, nothing … Ah … Actually we have half of a Cuban cigar.

— Do you know that’s illegal ? … From where do you know this guy ?

– from 5 minutes in the car + the time that you have seen us talking

– does he waits for you after the border?

– no

– do you intend to work for him ?

– no … We want to work for a month in a farm in Nova Scotia (of course I haven’t said that, and for google and other services, it’s not work, it’s not even volunteer, it’s just to pretend that we are farmers, to put some cool photos on facebook)…

Finally, we pass the American border, at the Canadian one they are very kind. Actually too kind. I forgot to take a photo with the address, I knew where it is, but Emilie wanted to be sure. So I asked the custom officer, where is the street.

– I am from here, but I don’t know. Let me ask my boss

– no, don’t do it ! Now I remember, thank you…

We arrive, in the door there was a letter for us, where is our bedroom, where is the bathroom, that he (Billy) is leaving at 8am, but he hopes that we shall meet … Amazing.

Well, that’s all folks for today.

DSC_0071

Succomber à la gourmandise

DSC_0085

Après avoir économisé près de 120$, c’est un immense plaisir que de dépenser 2$ pour 17 M&Ms.

Autre épisode de gourmandise: nous étions sagement en train d’attendre au terminus de T (metro-tram vieillot de Boston) l’arrivée de Claire, la copine du cousin de Dan, quand mon regard est tombé par pur hasard sur la vitrine du White Moutain Cremery… j’ai demandé la permission à tante Ela pour descendre de la voiture et aller voir si je pouvais y trouver son sorbet préféré, à la fraise. De la vitrine, des dizaines et dizaines de pancartes avec tous les goûts possibles de sorbets, de crème glacée, milk shake me font coucou… ni une ni deux, je vais chercher tante Ela pour m’aider. Devant le comptoir, les différentes tailles de pot; 1L, 50 cL, 25 cL… sans hésiter, nous choisissons le plus gros :D, lemon and raspberry please.

La veille, nous avions fini un pot entier de whipcream (sorte de crème Chantilly) à nous 3… Ici, elle est homemade, mais coûte bonbon. La vendeuse nous demande quelle taille de pot nous désirons; elle montre le tout petit, bof, puis le moyen petit? bof, bon l’énorme? aussitôt lit-elle un sourire de satisfaction sur nos visages.
J’embarque les trois énormes pots, heureuse de faire plaisir à celle qui nous loge, nourrit, materne depuis près de 10 jours.

IMG_1457

Retour à la maison: le sorbet citron est excellent, celui à la framboise un peu trop de sucre, et la crème Chantilly? aussi dense qu’une brique pour Ela, juste parfaite pour moi. Dan et moi nous sommes pesés, on a étrangement tous les deux maigri!